Gênesis 43-45
Capítulo 43
1 | A fome continuava rigorosa na terra. |
2 | Assim, quando acabou todo o trigo que os filhos de Jacó tinham trazido do Egito, seu pai lhes disse: “Voltem e comprem um pouco mais de comida para nós”. |
3 | Mas Judá lhe disse: O homem nos advertiu severamente: “Não voltem à minha presença, a não ser que tragam o seu irmão”. |
4 | Se enviares o nosso irmão conosco, desceremos e compraremos comida para ti. |
5 | Mas se não o enviares conosco, não iremos, porque foi assim que o homem falou: “Não voltem à minha presença, a não ser que tragam o seu irmão”. |
6 | Israel perguntou: “Por que me causaram esse mal, contando àquele homem que tinham outro irmão?” |
7 | E lhe responderam: “Ele nos interrogou sobre nós e sobre nossa família. E também nos perguntou: “O pai de vocês ainda está vivo? Vocês têm outro irmão?” Nós simplesmente respondemos ao que ele nos perguntou. Como poderíamos saber que ele exigiria que levássemos o nosso irmão?” |
8 | Então disse Judá a Israel, seu pai: Deixa o jovem ir comigo e partiremos imediatamente, a fim de que tu, nós e nossas crianças sobrevivamos e não venhamos a morrer. |
9 | Eu me comprometo pessoalmente pela segurança dele; podes me considerar responsável por ele. Se eu não o trouxer de volta e não o colocar bem aqui na tua presença, serei culpado diante de ti pelo resto da minha vida. |
10 | Como se vê, se não tivéssemos demorado tanto, já teríamos ido e voltado duas vezes. |
11 | Então Israel, seu pai, lhes disse: Se tem que ser assim, que seja! Coloquem alguns dos melhores produtos da nossa terra na bagagem e levem-nos como presente ao tal homem: um pouco de bálsamo, um pouco de mel, algumas especiarias e mirra, algumas nozes de pistache e amêndoas. |
12 | Levem prata em dobro, e devolvam a prata que foi colocada de volta na boca da bagagem de vocês. Talvez isso tenha acontecido por engano. |
13 | Peguem também o seu irmão e voltem àquele homem. |
14 | Que o Deus todo-poderoso[144] lhes conceda misericórdia diante daquele homem, para que ele permita que o seu outro irmão e Benjamim voltem com vocês. Quanto a mim, se ficar sem filhos, sem filhos ficarei. [144] Hebraico: El-Shaddai; também em 48.3 e 49.25. |
15 | Então os homens desceram ao Egito, levando o presente, prata em dobro e Benjamim, e foram à presença de José. |
16 | Quando José viu Benjamim com eles, disse ao administrador de sua casa: “Leve estes homens à minha casa, mate um animal e prepare-o; eles almoçarão comigo ao meio-dia”. |
17 | Ele fez o que lhe fora ordenado e levou-os à casa de José. |
18 | Eles ficaram com medo quando foram levados à casa de José, e pensaram: “Trouxeram-nos aqui por causa da prata que foi devolvida às nossas bagagens na primeira vez. Ele quer atacar-nos, subjugar-nos, tornar-nos escravos e tomar de nós os nossos jumentos”. |
19 | Por isso, dirigiram-se ao administrador da casa de José e lhe disseram à entrada da casa: |
20 | Ouça, senhor! A primeira vez que viemos aqui foi realmente para comprar comida. |
21 | Mas no lugar em que paramos para pernoitar, abrimos nossas bagagens e cada um de nós encontrou a prata que tinha trazido, na quantia exata. Por isso a trouxemos de volta conosco, |
22 | além de mais prata, para comprar comida. Não sabemos quem pôs a prata em nossa bagagem. |
23 | “Fiquem tranqüilos”, disse o administrador. “Não tenham medo. O seu Deus, o Deus de seu pai, foi quem lhes deu um tesouro em suas bagagens, porque a prata de vocês eu recebi.” Então soltou Simeão e o levou à presença deles. |
24 | Em seguida os levou à casa de José, deu-lhes água para lavarem os pés e forragem para os seus jumentos. |
25 | Eles então prepararam o presente para a chegada de José ao meio-dia, porque ficaram sabendo que iriam almoçar ali. |
26 | Quando José chegou, eles o presentearam com o que tinham trazido e curvaram-se diante dele até o chão. |
27 | Ele então lhes perguntou como passavam e disse em seguida: “Como vai o pai de vocês, o homem idoso de quem me falaram? Ainda está vivo?” |
28 | Eles responderam: “Teu servo, nosso pai, ainda vive e passa bem”. E se curvaram para prestar-lhe honra. |
29 | Olhando ao redor e vendo seu irmão Benjamim, filho de sua mãe, José perguntou: “É este o irmão caçula de quem me falaram?” E acrescentou: “Deus lhe conceda graça, meu filho”. |
30 | Profundamente emocionado por causa de seu irmão, José apressou-se em sair à procura de um lugar para chorar, e entrando em seu quarto, chorou. |
31 | Depois de lavar o rosto, saiu e, controlando-se, disse: “Sirvam a comida”. |
32 | Serviram a ele em separado dos seus irmãos e também dos egípcios que comiam com ele, porque os egípcios não podiam comer com os hebreus, pois isso era sacrilégio para eles. |
33 | Seus irmãos foram colocados à mesa perante ele por ordem de idade, do mais velho ao mais moço, e olhavam perplexos uns para os outros. |
34 | Então lhes serviram da comida da mesa de José, e a porção de Benjamim era cinco vezes maior que a dos outros. E eles festejaram e beberam à vontade. |
Capítulo 44
1 | José deu as seguintes ordens ao administrador de sua casa: Encha as bagagens desses homens com todo o mantimento que puderem carregar e coloque a prata de cada um na boca de sua bagagem. |
2 | Depois coloque a minha taça, a taça de prata, na boca da bagagem do caçula, junto com a prata paga pelo trigo. E ele fez tudo conforme as ordens de José. |
3 | Assim que despontou a manhã, despediram os homens com os seus jumentos. |
4 | Ainda não tinham se afastado da cidade, quando José disse ao administrador de sua casa: Vá atrás daqueles homens e, quando os alcançar, diga-lhes: Por que retribuíram o bem com o mal? |
5 | Não é esta a taça que o meu senhor usa para beber e para fazer adivinhações? Vocês cometeram grande maldade! |
6 | Quando ele os alcançou, repetiu-lhes essas palavras. |
7 | Mas eles lhe responderam: Por que o meu senhor diz isso? Longe dos seus servos fazer tal coisa! |
8 | Nós lhe trouxemos de volta, da terra de Canaã, a prata que encontramos na boca de nossa bagagem. Como roubaríamos prata ou ouro da casa do seu senhor? |
9 | Se algum dos seus servos for encontrado com ela, morrerá; e nós, os demais, seremos escravos do meu senhor. |
10 | E disse ele: “Concordo. Somente quem for encontrado com ela será meu escravo; os demais estarão livres”. |
11 | Cada um deles descarregou depressa a sua bagagem e abriu-a. |
12 | O administrador começou então a busca, desde a bagagem do mais velho até a do mais novo. E a taça foi encontrada na bagagem de Benjamim. |
13 | Diante disso, eles rasgaram as suas vestes. Em seguida, todos puseram a carga de novo em seus jumentos e retornaram à cidade. |
14 | Quando Judá e seus irmãos chegaram à casa de José, ele ainda estava lá. Então eles se lançaram ao chão perante ele. |
15 | E José lhes perguntou: “Que foi que vocês fizeram? Vocês não sabem que um homem como eu tem poder para adivinhar?” |
16 | Respondeu Judá: “O que diremos a meu senhor? Que podemos falar? Como podemos provar nossa inocência? Deus trouxe à luz a culpa dos teus servos. Agora somos escravos do meu senhor, como também aquele que foi encontrado com a taça”. |
17 | Disse, porém, José: “Longe de mim fazer tal coisa! Somente aquele que foi encontrado com a taça será meu escravo. Os demais podem voltar em paz para a casa do seu pai”. |
18 | Então Judá dirigiu-se a ele, dizendo: Por favor, meu senhor, permite-me dizer-te uma palavra. Não se acenda a tua ira contra o teu servo, embora sejas igual ao próprio faraó. |
19 | Meu senhor perguntou a estes seus servos se ainda tínhamos pai e algum outro irmão. |
20 | E nós respondemos: Temos um pai já idoso, cujo filho caçula nasceu-lhe em sua velhice. O irmão deste já morreu, e ele é o único filho da mesma mãe que restou, e seu pai o ama muito. |
21 | Então disseste a teus servos que o trouxessem a ti para que os teus olhos pudessem vê-lo. |
22 | E nós respondemos a meu senhor que o jovem não poderia deixar seu pai, pois, caso o fizesse, seu pai morreria. |
23 | Todavia disseste a teus servos que se o nosso irmão caçula não viesse conosco, nunca mais veríamos a tua face. |
24 | Quando voltamos a teu servo, a meu pai, contamos-lhe o que o meu senhor tinha dito. |
25 | Quando o nosso pai nos mandou voltar para comprar um pouco mais de comida, |
26 | nós lhe dissemos: Só poderemos voltar para lá, se o nosso irmão caçula for conosco. Pois não poderemos ver a face daquele homem, a não ser que o nosso irmão caçula esteja conosco. |
27 | Teu servo, meu pai, nos disse então: “Vocês sabem que minha mulher me deu apenas dois filhos. |
28 | Um deles se foi, e eu disse: Com certeza foi despedaçado. E até hoje, nunca mais o vi. |
29 | Se agora vocês também levarem este de mim, e algum mal lhe acontecer, a tristeza que me causarão fará com que os meus cabelos brancos desçam à sepultura[145]”. [145] Hebraico: Sheol; também no versículo 31. Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas, pó ou morte. |
30 | Agora, pois, se eu voltar a teu servo, a meu pai, sem levar o jovem conosco, logo que meu pai, que é tão apegado a ele, |
31 | perceber que o jovem não está conosco, morrerá. Teus servos farão seu velho pai descer seus cabelos brancos à sepultura com tristeza. |
32 | Além disso, teu servo garantiu a segurança do jovem a seu pai, dizendo-lhe: Se eu não o trouxer de volta, suportarei essa culpa diante de ti pelo resto da minha vida! |
33 | Por isso agora te peço, por favor, deixa o teu servo ficar como escravo do meu senhor no lugar do jovem e permite que ele volte com os seus irmãos. |
34 | Como poderei eu voltar a meu pai sem levar o jovem comigo? Não! Não posso ver o mal que sobreviria a meu pai. |
Capítulo 45
1 | A essa altura, José já não podia mais conter-se diante de todos os que ali estavam, e gritou: “Façam sair a todos!” Assim, ninguém mais estava presente quando José se revelou a seus irmãos. |
2 | E ele se pôs a chorar tão alto que os egípcios o ouviram, e a notícia chegou ao palácio do faraó. |
3 | Então disse José a seus irmãos: “Eu sou José! Meu pai ainda está vivo?” Mas os seus irmãos ficaram tão pasmados diante dele que não conseguiam responder-lhe. |
4 | “Cheguem mais perto”, disse José a seus irmãos. Quando eles se aproximaram, disse-lhes: “Eu sou José, seu irmão, aquele que vocês venderam ao Egito! |
5 | Agora, não se aflijam nem se recriminem por terem me vendido para cá, pois foi para salvar vidas que Deus me enviou adiante de vocês. |
6 | Já houve dois anos de fome na terra, e nos próximos cinco anos não haverá cultivo nem colheita. |
7 | Mas Deus me enviou à frente de vocês para lhes preservar um remanescente nesta terra e para salvar-lhes a vida com grande livramento[146]. [146] Ou salvá-los como a um grande grupo de sobreviventes |
8 | Assim, não foram vocês que me mandaram para cá, mas sim o próprio Deus. Ele me tornou ministro[147] do faraó, e me fez administrador de todo o palácio e governador de todo o Egito. [147] Hebraico: pai. |
9 | Voltem depressa a meu pai e digam-lhe: Assim diz o seu filho José: Deus me fez senhor de todo o Egito. Vem para cá, não te demores. |
10 | Tu viverás na região de Gósen e ficarás perto de mim — tu, os teus filhos, os teus netos, as tuas ovelhas, os teus bois e todos os teus bens. |
11 | Eu te sustentarei ali, porque ainda haverá cinco anos de fome. Do contrário, tu, a tua família e todos os teus rebanhos acabarão na miséria. |
12 | Vocês estão vendo com os seus próprios olhos, e meu irmão Benjamim também, que realmente sou eu que estou falando com vocês. |
13 | Contem a meu pai quanta honra me prestam no Egito e tudo o que vocês mesmos testemunharam. E tragam meu pai para cá depressa. |
14 | Então ele se lançou chorando sobre o seu irmão Benjamim e o abraçou, e Benjamim também o abraçou, chorando. |
15 | Em seguida beijou todos os seus irmãos e chorou com eles. E só depois os seus irmãos conseguiram conversar com ele. |
16 | Quando se ouviu no palácio do faraó que os irmãos de José haviam chegado, o faraó e todos os seus conselheiros se alegraram. |
17 | Disse então o faraó a José: Diga a seus irmãos que ponham as cargas nos seus animais, voltem para a terra de Canaã |
18 | e retornem para cá, trazendo seu pai e suas famílias. Eu lhes darei o melhor da terra do Egito e vocês poderão desfrutar a fartura desta terra. |
19 | Mande-os também levar carruagens do Egito para trazerem as suas mulheres, os seus filhos e seu pai. |
20 | Não se preocupem com os seus bens, pois o melhor de todo o Egito será de vocês. |
21 | Assim fizeram os filhos de Israel. José lhes providenciou carruagens, como o faraó tinha ordenado, e também mantimentos para a viagem. |
22 | A cada um deu uma muda de roupa nova, mas a Benjamim deu trezentas peças de prata e cinco mudas de roupa nova. |
23 | E a seu pai enviou dez jumentos carregados com o melhor do que havia no Egito e dez jumentas carregadas de trigo, pão e outras provisões para a viagem. |
24 | Depois despediu-se dos seus irmãos e, ao partirem, disse-lhes: “Não briguem pelo caminho!” |
25 | Assim partiram do Egito e voltaram a seu pai Jacó, na terra de Canaã, |
26 | e lhe deram a notícia: “José ainda está vivo! Na verdade ele é o governador de todo o Egito”. O coração de Jacó quase parou! Não podia acreditar neles. |
27 | Mas, quando lhe relataram tudo o que José lhes dissera, e vendo Jacó, seu pai, as carruagens que José enviara para buscá-lo, seu espírito reviveu. |
28 | E Israel disse: “Basta! Meu filho José ainda está vivo. Irei vê-lo antes que eu morra”. |
Mateus 12:24-50
Capítulo 12
24 | Mas quando os fariseus ouviram isso, disseram: “É somente por Belzebu, o príncipe dos demônios, que ele expulsa demônios”. |
25 | Jesus, conhecendo os seus pensamentos, disse-lhes: Todo reino dividido contra si mesmo será arruinado, e toda cidade ou casa dividida contra si mesma não subsistirá. |
26 | Se Satanás expulsa Satanás, está dividido contra si mesmo. Como, então, subsistirá seu reino? |
27 | E se eu expulso demônios por Belzebu, por quem os expulsam os filhos[58] de vocês? Por isso, eles mesmos serão juízes sobre vocês. [58] Ou discípulos |
28 | Mas se é pelo Espírito de Deus que eu expulso demônios, então chegou a vocês o Reino de Deus. |
29 | Ou, como alguém pode entrar na casa do homem forte e levar dali seus bens, sem antes amarrá-lo? Só então poderá roubar a casa dele. |
30 | Aquele que não está comigo, está contra mim; e aquele que comigo não ajunta, espalha. |
31 | Por esse motivo eu lhes digo: Todo pecado e blasfêmia serão perdoados aos homens, mas a blasfêmia contra o Espírito não será perdoada. |
32 | Todo aquele que disser uma palavra contra o Filho do homem será perdoado, mas quem falar contra o Espírito Santo não será perdoado, nem nesta era nem na que há de vir. |
33 | Considerem: Uma árvore boa dá fruto bom, e uma árvore ruim dá fruto ruim, pois uma árvore é conhecida por seu fruto. |
34 | Raça de víboras, como podem vocês, que são maus, dizer coisas boas? Pois a boca fala do que está cheio o coração. |
35 | O homem bom do seu bom tesouro tira coisas boas, e o homem mau do seu mau tesouro tira coisas más. |
36 | Mas eu lhes digo que, no dia do juízo, os homens haverão de dar conta de toda palavra inútil que tiverem falado. |
37 | Pois por suas palavras vocês serão absolvidos, e por suas palavras serão condenados. |
38 | Então alguns dos fariseus e mestres da lei lhe disseram: “Mestre, queremos ver um sinal milagroso feito por ti”. |
39 | Ele respondeu: Uma geração perversa e adúltera pede um sinal milagroso! Mas nenhum sinal lhe será dado, exceto o sinal do profeta Jonas. |
40 | Pois assim como Jonas esteve três dias e três noites no ventre de um grande peixe, assim o Filho do homem ficará três dias e três noites no coração da terra. |
41 | Os homens de Nínive se levantarão no juízo com esta geração e a condenarão; pois eles se arrependeram com a pregação de Jonas, e agora está aqui o que é maior do que Jonas. |
42 | A rainha do Sul se levantará no juízo com esta geração e a condenará, pois ela veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão, e agora está aqui o que é maior do que Salomão. |
43 | Quando um espírito imundo[59] sai de um homem, passa por lugares áridos procurando descanso. Como não o encontra, [59] Ou maligno |
44 | diz: “Voltarei para a casa de onde saí”. Chegando, encontra a casa desocupada, varrida e em ordem. |
45 | Então vai e traz consigo outros sete espíritos piores do que ele, e, entrando, passam a viver ali. E o estado final daquele homem torna-se pior do que o primeiro. Assim acontecerá a esta geração perversa. |
46 | Falava ainda Jesus à multidão quando sua mãe e seus irmãos chegaram do lado de fora, querendo falar com ele. |
47 | Alguém lhe disse: “Tua mãe e teus irmãos estão lá fora e querem falar contigo” [60]. [60] Alguns manuscritos não trazem o versículo 47. |
48 | “Quem é minha mãe, e quem são meus irmãos?”, perguntou ele. |
49 | E, estendendo a mão para os discípulos, disse: Aqui estão minha mãe e meus irmãos! |
50 | Pois quem faz a vontade de meu Pai que está nos céus, este é meu irmão, minha irmã e minha mãe. |
Deixe seu comentário!!!
♡☆ *´¨)
¸.•´¸.•*´¨) ¸.•*¨)
(¸.•´ (¸.•` *Gostou Curta a página ❀♡==>
AAAmo Muito Tudo Isso
♡☆ *´¨)
¸.•´¸.•*´¨) ¸.•*¨)
(¸.•´ (¸.•` *Segue o Blog ❀♡==>
https://www.aaamomuitotudoisso.blogspot.com.br/
(¸.•´ (¸.•` *Gostou Curta a página ❀♡==>
AAAmo Muito Tudo Isso
♡☆ *´¨)
¸.•´¸.•*´¨) ¸.•*¨)
(¸.•´ (¸.•` *Segue o Blog ❀♡==>
https://www.aaamomuitotudoisso.blogspot.com.br/
♡☆ *´¨)
¸.•´¸.•*´¨) ¸.•*¨)
Nenhum comentário:
Postar um comentário